Early Sogang Episode -9-
페이지 정보
작성자 관리자 작성일09-06-30 13:32 조회15,192회 댓글0건관련링크
본문
-9- John P. Daly 신부님의 한국어. 이매자(61 영문) 동문의 보고.
Daly 신부님께서는 한국어가 정말 어려웠던게 틀림없다.
한국어가 세계에서 가장 어려운 언어 중에 하나 라는 것은, 다른 언어는 다 제치고 한국어 번역에 가장 높은 수수료가 지불된다는 사실만으로도 입증이 되고 있다.
1961년 어느날, Daly 신부님 수업시간이었는데, 신부님께서 출석을 부르시다가, ‘신난자’라는 여학생 이름을 ‘신남자’로 발음하시는 바람에 그만 교실 이곳저곳에서 웃음을 참느라 낄낄거리는 소리가 한 동안 지속됐다.
-9-Father John P. Daly’s Korean, as told by Maija Rhee (Devine) (English, 61).
Korean language seemed to have proved difficult for Fr. Daly.
It’s one of the most difficult languages in the world, evidenced by the highest rate some agencies pay Korean translators.
In one of Fr. Daly’s classes in 1961, when he called the roll and came to a girl student’s name, Shin Nan-ja, he pronounced it as “Shin Nam-ja,” calling her “Shin the Man,” which caused considerable suppressed giggles among her classmates.
필자 소개
이매자(61 영문)
소설가, 시인.
1961 서강대 영문과 입학
1965 서강대 영문과 졸업
1968 미국 세인트 루이스 대학 영문학 석사
1969~1970 수도여자사범대학교(현 세종대학교) 영어 교사
1979~1983 미국 오하이오주 신시내티 하비에르 대학교 영어 교사
1983~2001 미국 매릴랜드, 일리노이, 와이오밍주 등에서 영어 교사
2005~2008 미국 캔자스주 로렌스 캔자스대학교에서 동양 문명 강의
역자 소개
서미자(62 영문) Mija Schubert
1962 서강대 영문과 입학
1966 서강대 영문과 졸업
1966~1972 서울 명동 계성여자중고등학교 영어 교사
1973~1976 김포공항 대한항공 기술고문실 Mc Donnel Douglas에 근무
1977~1978 Asian Sources(무역 잡지, 본사 홍콩) 기자로 서울 근무
1978년 11월 미국 로스앤젤레스 안착
1979~1982 Los Angeles County, Data Processing Dept.에 근무
1983~현재 섬유, 의류 수입 도매 및 부동산업 종사
이매자 동문 연락처
maija_devine@hotmail.com
3606 NE Basswood Drive, Lee’s
Summit, MO 64064, U.S.A.
전화 816-350-2739.
*국문 또는 영문으로 동문과 교직원 등이 알고 있는 초기 서강의 재미있거나 감동적인 에피소드를 보내주세요.*
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.